Now, this song hurts me so badly...
Somewhere over the rainbow
way up righ
There´s a land that I heard of once in a lullaby
Somewhere over the rainbow
Skies are blue
And the dreams that you dare to dream really do come true
Someday I´ll wish upon a star
And wake up where the clouds are far behind me
Where troubles melt like lemon drops
Away above the chimney tops
Thats were you will find me
Somewhere over the rainbow
Blue birds fly
Birds fly over the rainbow... why, oh then why can´t I?
(tradução livre - atendendo a pedidos)
Um dia, menos de um ano antes dele ir, Fer cantou uma canção num casamento. Eu me lembro claramente dos ensaios em casa... como eu invejava as meninas que podiam cantar daquela maneira... como eu estava orgulhosa dele, da sua voz linda, da sua habilidade com instrumentos musicais... como eu me sentia feliz com a letra daquela canção. De vez em quando, o Fer olhava para mim e sorria (e me dava uma piscadinha - para ser franca). Então, mesmo que eu estivesse super cansada, de alguma maneira aquele pequeno grupo de cantores no meu quintal me fazia sentir bem, sem cansaço, amada, ...
Agora, essa canção me dói muito...
Em algum lugar além do arco-íris
Bem lá em cima
Existe uma terra sobre a qual eu ouvi falar uma vez, numa canção de ninar
Em algum lugar além do arco-íris
Os céus são azuis
E os sonhos que você ousar sonhar realmente podem se tornar realidade
Algum dia eu vou fazer um pedido a uma estrela
E acordar bem acima das nuvens
Onde os problemas se derretem como balas de limão
Bem acima das chaminés
É lá que você vai me encontrar...
Em algum lugar além do arco-íris
Voam pássaros azuis
Os pássaros voam além do arco-íris... por que? Oh porque eu não posso voar também?
7 comentários:
Somewhere over the rainbow, he is still smiling at you with his wink... Kisses and God bless you all!!! I love the post in english!!!
PS: I hope my english is right...rsrsrsrs!!!
Querida,
Hoje ele está lá, além do arco -íris, e os sonhos dele estão se tornando realidade. Isso pode ser magnífico.
Alguns meses tive um problema sério com a babá da minha filha e minha mãe esteve em casa. Sim, senti ela. A experiência foi um pouco dolorida para mim, mas agora, lendo a ´letra dessa música, entendo o que aconteceu. Ela estava realizando o sonho dela: cuidar da neta.
Um beijo. Cinthya
Nana: I AM SO PROUD OF YOU!!!!
Congrats, pretty girl!!!
PS: I have other posts in English here!
Kisses and blessings
Mirys
Ci: que forte esse negócio da sua mãe... espero que a Sofi esteja bem (e você também).
Essas lembranças, mesmo depois de anos, rasgam a gente, né? Pelas ideias do que poderia ter sido e, contra a nossa vontade, não foi!...
Mas, um dia de cada vez, a gente chega lá!
Bjos no seu coração!
Mirys
Amore, existem alguns "posts" que não tenho palavras para comentar... apenas sentir!
Beijos e bençãos
Amooo muuiiito essa música!Principalmetne na versão do Israel kamakawi! Todo ano faço um vídeo retrospectiva da minha família e a trilha do ano passado foi essa!
bjão lindoca!=)
Mari: que incrível a idéia do vídeo! Me passa as dicas? Talvez seja uma ótima lembrança de final de ano, a partir de agora...
Bjos e bençãos!
Postar um comentário