Como a mãmi é super chata com a língua portuguesa, a gente acaba falando beeeem certinho, lá em casa. Conjugações verbais, concordâncias, gêneros, etc... nem sei ainda o que essas palavras significam, mas na hora de falar eu construo frases super complexas e super certas (o que, geralmente, causa indignação na galera que não me conhece).
Mas...quando eu preciso falar de alguma coisa que eu não sei o nome ou como se fala, eu vou pela lógica e invento!
"- Mãmi, eu posso subir no 'pesador' de sapato ou vou estraga-lo?"
"- Mãmi, veja isso que eu vou fazer!!! Fique olhando! Fique olhando! Não 'dispõe' o olho!"
Quem se arrisca a dizer o que eu estava tentando falar???
PS da mãmis: ele tem mais... muitas outras palavras! Mas eu não estou conseguindo me lembrar, agora, correndinho. Desculpem!!!
2 comentários:
Ai Guigo isso é otimo...
Eu como faço direito tenho que substituir muitas palavras simples por palavras mais finas hahahahhaha...
Mentiroso é feio dizer....
Tem que dizer que esta faltando com a verdade, ou você esta enganado, ou equivocado hahahahha....
Bjs
Hahahahha! Que barato!
Bem, o "pesador" deve ser a balança nova, né?
E o "dispõe" é sinônimo de "tira" - ou antônimo de "põe"! ;)
As crianças sempre arrumam palavras muito melhores que os dicionários! :)
B-jão!
Postar um comentário